RSS Feed

Posts Tagged ‘лингвистическийприход’

  1. کاپشن

    7 декабря, 2023 by bibi

    Читаю А. Толстого «Хождение по мукам». Увидела слово «башлык» и поняла, что оно тюркское, а значит, может быть, даже персидское. Набрала в словаре на фарси возможный вариант его написания. Нет такого слова. Тогда напечатала по-русски «башлык» и нажала кнопку «перевести». Смотрю, персидское слово даже букву «б» не содержит. Читаю по буквам: «ка-пю-шон».


  2. ^^^^^^^

    3 апреля, 2022 by bibi

    Что общего между капуцинами и капучино? Правильно, капюшон.


  3. открытие дня

    4 апреля, 2019 by bibi

    Слово «двадцатичетырёхбуквенное» двадцатичетырёхбуквенное.

    15.00  хюэ, вьетнам


  4. Поли*глот

    5 июля, 2015 by bibi

    В «Le pain quotidien» взяли газеты на французском. Пока ехали в электричке домой прочитала пару статей. Первую поняла на 80%, вторую на 90%. Не хватает знания некоторых слов, но я даже не подозревала, что так хорошо понимаю французский. Грамматику всю понимаю отлично. Пару месяцев жизни во Франции — и заговорю бегло.

    Начала учить немецкий.


  5. Анекдот

    20 октября, 2014 by bibi

    найдено в сети:

    — Пап, переведи мне сто долларов.

    — One hundred dollars.