* англ. «несовпадающий»
песня посвящается нашей подруге — мисметчеру по психотипу. текст сконструирован так, чтобы мисметчер сделал всё наоборот.
жаловаться на жизнь
ты привыкла уже давно
нежелание принять её
обратила в ком иль фо
наверное ты права
мы все обречены страдать
но как же хорошо
просто жить, твою мать!
*
суета вокруг желаний
не позволяет попуститься
все вокруг — обезьяны
не к кому обратиться
ты наверное права
надо следовать цели
но как же хорошо
просто пребывать в безделье!
*
я не знаю как тебе объяснить,
что готовить можно любить
что уровень твоей энергетики
соответствует чувству эстетики
*
НО
я не буду больше стараться
объяснять что либо
и ругаться
в терапевты ты меня не нанимала
жажда счастья от тебя не поступала
*
всё равно ты не поймёшь
что кувалдой счастье не скуёшь
а отпустишь рвение и попустишься
непременно тогда в счастье опустишься
с головой
уютное время
и покой
много воздуха
мир твой
мне очень понравился стих. «уровень твоей энергетики соответствует чувству эстетики» — здорово!
🙂 отлично!
хихи 🙂
текст сконструирован так, чтобы мисметчер сделал наоборот 🙂
да, одно время такими фразочками развлекалась. выходило что-то типа «ну-ка давай кури, ведь все курят».
: )